Langue Vivante Régionale (CRÉOLE)

Egzanp a sijé bas pwofésyonnèl (twazyèm mòso)

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:Cambria; mso-ascii-font-family:Cambria; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Cambria; mso-hansi-theme-font:minor-latin;}

La troisième partie, qui vise à évaluer la capacité du candidat à comprendre un document écrit rédigé en langue régionale, est conduite en langue française. Elle prend appui sur un document inconnu en langue régionale ne comportant pas plus de 15 lignes, mis à la disposition du candidat par le professeur. 

Document
nwel_.pdf PDF – 57.7 Ko

Langues Vivantes Régionales

Nuage de mot