Soumis par anglais le 15 Octobre, 2011 - 10:17.

Le Cadre européen commun de référence pour les
langues (CECRL) a été publié en 2001 par le Conseil de l'Europe.
Il redéfinit les objectifs et les méthodes d'enseignement des
langues et fournit une base commune pour la conception de programmes,
de diplômes et de certificats. C'est un outil susceptible de
favoriser la mobilité éducative et professionnelle.
4 principes de base:
1. des niveaux communs de référence (de A1 à
C2)
L'échelle de compétence langagière globale
fait apparaître 3 niveaux généraux subdivisés en six niveaux
communs :
Niveau A
Utilisateur élémentaire (= scolarité obligatoire),
lui-même subdivisé en niveau introductif ou de découverte (A1)
et intermédiaire ou usuel (A2).
Au palier 2 du socle commun, fin de CM2, l'utilisateur doit avoir
atteint le niveau A1
Au palier 3 du socle commun, fin de Troisième, l'utilisateur doit
avoir atteint le niveau A2 à minima, mais le niveau B1 est visé.
Ressources interlangues palier 2- Descripteurs de capacité
(Direction générale de l'enseignement scolaire Octobre 2009)
Compréhension
de l'écrit
http://media.education.gouv.fr/file/LV/74/2/DescripteursA1B1_comprehension_ecrit_123742.pdf
Expression
écrite
http://media.education.gouv.fr/file/LV/74/6/DescripteursA1B1_expression_ecrite_123746.pdf
Compréhension
de l'oral
http://media.education.gouv.fr/file/LV/74/4/DescripteursA1B1_comprehension_oral_123744.pdf
Interaction
orale
http://media.education.gouv.fr/file/LV/75/0/DescripteursA1B1_interaction_orale_123750.pdf
Expression
orale en continu
http://media.eduscol.education.fr/file/LV/08/0/DescripteursA1B1_expression_orale_en_continu_136080.pdf
A
l'école et au collège
Les
nouveaux programmes de langues vivantes étrangères à
l'école
et au
collège
ont été mis en conformité avec les orientations du Cadre européen
commun de référence pour les langues. Ils privilégient
l'apprentissage
de l'oral
au cours de la scolarité obligatoire et une entrée dans les
apprentissages par les contenus
culturels.
Afin de renforcer l'exposition
des élèves à la langue
de nombreuses initiatives ont été lancées.
Pour
en savoir plus
http://eduscol.education.fr/cid45678/cadre-europeen-commun-de-reference.html
Niveau B
Utilisateur indépendant (=lycée), subdivisé
en niveau seuil (B1) et avancé ou indépendant (B2).
Il correspond à une " compétence opérationnelle limitée "
ou une " réponse appropriée dans des situations courantes "
.
En fin de seconde, l'utilisateur doit avoir atteint
le niveau B1.
A la fin du cycle terminal, l'utilisateur doit avoir
atteint le niveau B2.
Niveau C
Utilisateur expérimenté, subdivisé en C1
(autonome) et C2 (maîtrise)
Pour en savoir plus
Pour connaître les descripteurs de capacité pour
tous les niveaux du CECRL, consulter le fichier attaché, version
complète du CECRL .
2. un découpage de la compétence
communicative en activités de communication langagière
- Les activités de communication langagières sont:
-
la production :
s'exprimer oralement en continu, écrire
-
l'interaction :
prendre part à une conversation
-
la médiation (notamment activités de
traduction et d'interprétation)
- Le terme de compétence servira à désigner des
composantes plus générales :
-
compétence socio-linguistique,
-
compétence pragmatique
-
compétence linguistique ( lexique, la
grammaire, phonologie)
-
compétence culturelle (tout ce qu'il convient
de connaître du ou des pays où la langue est parlée et de la
culture qui leur est propre ).
3. la notion de " tâche "
La tâche est à relier à la théorie de l'approche
actionnelle du cadre au sens de réalisation de quelque
chose, d'accomplissement en termes d'actions. L'usage de la langue
n'est pas dissocié des actions accomplies par celui qui est à la
fois locuteur et acteur social. Ceci peut aller du plus pragmatique
(monter un meuble en suivant une notice) au plus conceptuel (écrire
un livre, un argumentaire, emporter la décision dans une
négociation).
La compétence linguistique peut être sollicitée
en totalité (ex du livre), en partie (cas de la notice de montage),
ou pas du tout (confectionner un plat de mémoire). La compétence
linguistique est un type de compétence qui entre dans la réalisation
de tâches.
Le cadre est la somme de niveaux de maîtrise
de compétences (langagières ou non langagières)
entrant dans la réalisation de tâches.
4. une redéfinition de la
compétence de communication qui prend en compte plusieurs
composantes hiérarchisées de A1 à C2
-
la composante
linguistique
-
la composante
sociolinguistique
-
la composante pragmatique
4.1 la composante linguistique
est induite par la nature des tâches et des situations de
communication. Elle a trait aux savoirs et savoir-faire relatifs au
lexique, à la syntaxe et à la phonologie.
4.2 la composante
socio-linguistique (très proche de la compétence
socio-culturelle) est à prendre en compte car la langue est un
phénomène social. Entrent en jeu, les traits relatifs à
l'usage de la langue : marqueurs de relations sociales, règles de
politesse, expressions de la sagesse populaire, dialectes et accents.
4.3 La composante pragmatique
renvoie à l'approche actionnelle et au choix de stratégies
discursives pour atteindre un but précis (organiser, adapter,
structurer le discours). Elle fait le lien entre le locuteur et la
situation.
Les composantes sociolinguistique et pragmatique
font rarement partie des apprentissages en milieu scolaire mais sont
par contre évaluées, donc sans véritable entraînement, lors
d'entretiens ou de passation d'épreuves d'examen ou de concours (la
composante pragmatique notamment).
Communiquer c'est utiliser un code
linguistique (compétence linguistique) rapporté à une action
(compétence pragmatique) dans un contexte socio-culturel et
linguistique donné (compétence socio-linguistique).
Le cadre est à dissocier du
Portfolio Européen des Langues( PEL) décliné dans
trois versions : école, collège, jeunes et adultes). Le
portfolio est un outil d'auto-évaluation (voire de co-évaluation)
adossé au cadre.
En savoir plus sur le
CECRL
http://www.eduscol.education.fr/cid45678/le-cadre-europeen-commun-de-reference-pour-les-langues.html
En fichier attaché, la
version complète du CECRL.
En savoir plus sur le
Portfolio Européen des langues
http://www.coe.int/t/dg4/education/elp/elp-reg/Compiling_guide_FR.asp#TopOfPageL
A noter que le site du
PEL offre la possibilité de concevoir son propre modèle de PEL.